Перешагнуть пропасть. - Страница 70


К оглавлению

70

Как не странно, но именно старичок профессор на мое появление посмотрел, в общем-то, вполне благосклонно, даже оружие убрал одним из самых первых.

- И мы рады приветствовать вас у себя в гостях, так чем мы можем вам помочь? - спросил у меня этот хитрый дед, переведя мою фразу о взаимовыгодном предложении в просьбу о помощи.

На что я улыбнулся и ответил ему.

- Простите, но я не уверен, что мы нуждаемся в вашей помощи, а вот согласиться сотрудничать с нами мне кажется в ваших же интересах.

- Вы так в этом уверены? - спросил у меня уже Грегор.

- Да, - просто ответил я.

- И может, вы знаете почему? - уточнил у меня старичок.

- Из-за нее, - и я показал на девушку, похожую на ведьму, которая после моих слов удивлённо посмотрела на нас и подошла поближе.

- И что-же такого необычного привлекло тебя в нашей Силиции? - спросил меня профессор.

- Не знаю, как у вас называют подобных ей людей, но тут на планете это ведьмы, ведуны, маги и некоторые другие люди с необычными возможностями.

На этом месте профессор утвердительно кивнул головой, и я почему-то понял, кто является серым кардиналом этого департамента, и кто на самом деле принимает тут решения.

- Продолжай, - сказал он.

- В моем отряде есть несколько таких людей. А как я понял, вы готовы их всех принять к себе на работу.

- Ну не все так радужно и далеко не всех. Но пока оставим это. Ответь мне. А что в этом для вас? - уже напрямую обратился ко мне профессор.

- Возможность выжить для нас, а главное для них, - и я махнул в направлении отряда, - плюс это даст возможность сохранить в целости свой отряд. Вы ведь набираете не только таких как она, но что-то говорили и об автономном отряде для выполнения различных специальных миссий.

- Почему ты думаешь, что вы нам подходите?

- Уровень способностей у наших людей выше среднего, физическая подготовка на уровне. Это как раз то, что нужно для формирования универсального подразделения. И это если не учитывать вашей заинтересованности в некоторых наших отдельных людях.

- Согласен. Но отсюда следует, что для основной массы людей выжить у нас будет не проще, чем там у них? - и он махнул рукой в направлении военной группировки.

- Как я понял, гуляя тут по залу, там у вас идет война с пиратами и каким-то государством. Они блокировали вас тут. Не знаю как это возможно, но они это сделали, - после моих слов, даже дед перестал с усмешкой смотреть в мою сторону, его взгляд приобрел твердость и пронзительную остроту, все остальные примолкли, постаравшись отгородить меня с руководителями этого департамента от остальной толпы.

- Говоришь, узнал, гуляя по залу?

- Есть такое.

- Ну, ну, - усмехнулся дед и сказал, - продолжай, что еще интересного рассказывают о нас местные.

- Без проблем, тем более это ваши новости, не мои, - и посмотрев на них, продолжил, - Так же мне известно, что на вашу станцию было совершено нападение, и что вы оказались к нему совершенно не готовы. Отбить вам его удалось только при помощи какого-то дружеского отряда расквартированного на станции. Были жертвы и много.

Хмурый взгляд деда, казалось, готов был испепелить меня на месте. А ведь, по сути, я не старался разузнать что-то секретное, а лишь послушал то, что говорят, правда, при этом не указал того, что это не только местные сплетни, но и то, что говорят сами пришельцы.

- При этом, похоже, вы отрезаны от дома и у вас прекращены всякие связи с ними. Поэтому вы очень ограничены в людских ресурсах, и наличии нужных вам специалистов. Помимо этого, думаю, у вас есть проблемы с поставками еды на станцию, но это решаемая проблема, если удастся наладить канал связи на этой планете. Отсюда следует и этот общий сбор, и такое большое количества кандидатов. Но главное. Первую партию рекрутируют военные, как наиболее приоритетное направление обороноспособности станции. Но как я понял, новыми рекрутами будут затыкать все те дыры, что образовались в обороне станции после нападения на нее пиратов, не дав им даже пройти нормального обучения. И поэтому шанс на выживание у новичков минимален. По сути это все. К военным мы не пойдем, а с остальным постараемся справиться сами. С вами это было бы намного проще сделать, но и без вашей помощи это возможно.

- И все это можно узнать тут в зале?- с хитринкой в глазах спросил дед.

На что я максимально честно ответил.

- И даже больше.

Он повернулся к Силиции, это я так понял ведьма, про которую мы говорили, и спросил.

- Он лжет?

- За весь рассказ ни разу, - удивленно ответила она, видимо сама, поразившись тому, как много можно узнать, стоит лишь прислушаться.

- Честно признаться, вы меня удивили, молодой человек. А вы хоть представляете, чем занимается наше управление?

- Немного, - ответил я.

- Ну, давайте просветите нас, - чему-то снова улыбнувшись, попросил меня любопытный дедок.

- Видимо в основе направленности вашего департамента лежит исследовательская деятельность, относящаяся к различным специализированным областям, таким как научная, медицинская, исследовательская. Но это лишь основы и те выводы, что можно было бы сделать из названия вашего департамента и представленных тут специалистов. Правда сюда не очень увязывается упоминание разноплановых операций, в том числе спасательных.

- Интересные рассуждения, но я надеюсь это не все, - сказал профессор, похоже немного разочаровавшись в моем рассказе.

- Да. Я больше склоняюсь в версии того, что ваше управление занимается чем-то похожим на разведку неизвестных территорий, скорее даже пространств. Кроме того ваше управление должно быть как-то связано с чем-то называемым "аномалиями", их исследованием и нежеланием некоторых погибнуть в них. Большего мне добавить нечего.

70