Перешагнуть пропасть. - Страница 29


К оглавлению

29

- Ну, ты и голова, - пораженно высказал свое удивление второй сотрудник, - Как все разложил, будто сам и придумывал. И почему ты не у них работаешь или в другом месте, а сидишь в нашем захудалом отделе и общаешься с такими вот дикарями.

- До старости есть желание доработать и купить себе скромный домик на берегу какого-нибудь тёплого моря. А не летать облаком распыленного газа, где-нибудь в очередной аномалии.

- Это точно, - согласился со старшим молодой, - хотя я бы согласился пойти в скауты, но знаю, что не потяну. Там даже для установки нейросети, по-моему, ограничение на интеллектуальный индекс, и я его только с мощнейшим имплантантом на интеллект преодолею.

- Можешь подойти к Грегору и узнать, кто ему нужен. Он не так страшен, как о нем говорят. Раз он здесь, значит ему что-то необходимо, подойдешь, поговоришь и может пройдешь по конкурсу, ты думаешь, там только гении работают. Поверь, там и совершенно простые парни есть, работают может и не в самом исследовательском отделе, но вторую линию освоения аномалий обеспечивают.

- Попробую. Там и заработки больше, и много нового и интересного узнать можно.

А старший продолжил за него.

- А еще монстры из аномалий, пиратские анклава, старые базы и прочее. Но кроме всего прочего, это еще и постоянная учеба, ведь чем выше у тебя способности, возможности и уровень, тем с более сложным оборудованием ты сможешь работать и тем более опасные аномалии исследовать.

- Я это знаю, - согласился с ним младший, - у меня знакомая девушка там пилотом на одном из кораблей работает. Так дома ее практически невозможно застать, если она не на вылете, то на занятиях или тренировках. Грегор свое управление держит в железном кулаке.

И помолчав, уже хотел спросить о чем-то, как, не дав ему это сказать, вопрос задал первый.

- Что-то долго парнишка не приходит в себя, это нормально?

- Да все в порядке, еще минута и очнется. Говорят у них очень простой язык и не получалось все понятия для полноценного общения уместить в одну гипнопрограмму. Поэтому был разработан комплекс таких мини программ для большей адаптации местных в нашем обществе. И то не все получилось, очень сложные определения так и остались за рамками их понимания. Но в остальном все в порядке. Правда, после этого в переводчике кроме соотнесения местного имперского наречия, языка северных варваров, основного языка южного Каганата и общегалактического ничего поместить уже не удалось. Но это и к лучшему, нас например они не поймут, если мы сами того не захотим и не будем с ними говорить на общегалактическом наречии. Ну и людей рекрутировать нам приходиться только с территории Империи, или тех, кто говорит на этих трех языках.

"Но ведь я не говорю", - закрутилось у меня в голове.

А старший сказал.

- Правильно сделали. Кстати, это новые переводчики или опять пытались смухлевать и установить старую модель?

- Нет, что вы, новые. Правда, все кроме одного, он какой-то не понятный. Как раз тот, что достался этому парню. Но у нас просто закончились все стандартные переводчики, как то не думали мы, что придет больше тысячи человек. Но все микропрограммы в него установлены без проблем, он рабочий. Мы проверяли на виртуальной модели.

"Тысяча человек", - поразился я, - "где они все интересно".

Снаружи здание не выглядело так, будто могло вместить такую прорву народа.

- Понятно. Хорошо. Тогда давай заканчивать с этими людьми, и пойдем в зал, мне еще рекрутов смотреть.

Решив, что тянуть больше не стоит, я притворился, что пришёл в себя и пошевелился.

Заметив это ко мне повторно подошёл старший и снова всмотрелся в меня.

- Все равно ничего не понятно, - он огорченно потряс головой, так и не найдя во мне чего-то нужного ему, обратившись уже непосредственно ко мне, спросил.

- Эй, парень. Ты меня слышишь? Понимаешь?

- Да, - удивленно сказал я, при этом, на том же самом языке, что и задавший вопрос мужчина.

Но что непонятно. Сейчас мы уже общались на совершенно другом языке, не на том, что разговаривали они между собой.

"Как такое возможно, если они настраивали переводчик на какой-то один язык, а понимаю я уже как минимум два?" - и, сопоставив факты, пришедшие мне в голову, о моем путешествии по лесу и отдельной, непонятной горошине, которая была не стандартной, решил, что об этом пока лучше не распространятся.

Вроде параноики обычно живут подольше.

И обратил внимание на служащего, который как раз перешёл к тому, что от меня хотел.

- Это хорошо, что ты меня понимаешь, тогда попроси своих друзей проделать то же самое, - и, показав мне на ухо, махнул в сторону отряда стоявшего за ним и с удивлением рассматривающего меня.

Как-то даже забыв о том, что общеимперский не является моим родным языком, я подошёл к нашей компании и, все еще под впечатлением от произошедшего события, сказал.

- Ребята, вам только что выдали маленькие горошины, их необходимо засунуть себе в ухо и немного подождать. Эта штука позволяет общаться с пришельцами. Я сейчас проделал то же самое.

- О, ты заговорил, - обрадованно констатировал Млок, очевидный факт.

И только тут до меня дошло, что вообще-то сейчас я говорил не на русском, а на местном языке и достаточно уверенно.

"А ведь и верно", - задумался я, - "да еще и понимать их стал очень хорошо, гораздо лучше, чем раньше. Значит уже три", - стал вести я подсчет.

- Как все прошло? - спросил Рекар.

- Как ты себя чувствуешь? - поинтересовалась Элея.

- Что произошло, и что они хотели от нас? - попытался узнать у меня основное Триго.

29